Translation of "to withstand the" in Italian


How to use "to withstand the" in sentences:

They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.
ma non riuscivano a resistere alla sapienza ispirata con cui egli parlava
We had to learn how to walk with lead - weighted shoes on the seabed and to withstand the pressures of the water's depth.
Avevamo imparato a camminare con scarpe pesanti sul fondo del mare... e a sopportare la pressione degli abissi marini.
Wasn't the outpost constructed to withstand the conditions?
Ma la colonia non è stata costruita a prova di tempeste?
But something happens to the monks when they go through the ritual, something that allows them to withstand the effects of the biogenic field.
Ma i monaci che hanno compiuto il rituale sono in qualche modo protetti dal campo biogenico.
To answer that human beings have neither the aural nor the psychological capacity to withstand the awesome power of God's true voice.
Risposta: Gli esseri umani non hanno né la capacità uditiva né quella psicologica di sostenere il maestoso potere della vera voce di Dio!
I built a bunker in the basement strong enough to withstand the blast.
Ho costruito un bunker nello scantinato di questo casinò....abbastanza solido da reggere I'urto.
If you are innocent of the charge, God will give you the strength to withstand the pain.
Se lei è innocente di quel reato, Dio le darà la forza di tollerare il dolore.
Professional astronauts who have been trained to withstand the pressures and the strain and the emotional stress of leaving your family behind.
Astronauti professionisti che sono stati addestrati Per resistere alle pressioni e allo sforzo e allo stress emotivo di lasciarsi la famiglia alle spalle.
An ordinary mind can convince the body to withstand the most extreme conditions.
Una mente comune può indurre il corpo a sopportare il maggior numero di condizioni estreme.
It is the job of a structural engineer to make sure everything he creates is designed to withstand the weight placed upon it.
E' compito di un ingegnere edile quello di assicurarsi che tutto cio' che idea sia progettato per sostenere il peso posto sopra di esso.
They're just meant to withstand the first impact of the waves.
Hanno solo scopo di resistere al primo impatto delle onde.
You seem to have this inhuman ability to withstand the effects of alcohol.
Sembri avere questa abilita' che non sembra umana di resistere agli effetti dell'alcol.
(3) The dead zone or the malfunction of the protection system causes the transformer winding to withstand the short-circuit current for too long.
(3) La zona morta o il malfunzionamento del sistema di protezione fanno sì che l'avvolgimento del trasformatore resista troppo a lungo alla corrente di cortocircuito.
It creates an insulating barrier and increases the skin's ability to withstand the harmful effects of ultraviolet radiation, hard water, polluted air and toxins.
Crea una barriera isolante e aumenta la capacità della pelle di resistere agli effetti dannosi delle radiazioni ultraviolette, acqua dura, aria inquinata e tossine.
The corrugations on the plate not only increase the turbulence of the fluid, but also form many contact points to withstand the normal operating pressure.
Le ondulazioni sulla piastra non solo aumentano la turbolenza del fluido, ma formano anche molti punti di contatto per resistere alla normale pressione di esercizio.
Husqvarna’s brushcutters and trimmers are built to withstand the most demanding jobs.
I decespugliatori Husqvarna sono costruiti per resistere ai lavori più impegnativi.
I'm guessing my mom built the Suvek to withstand the attack.
Immagino che mia madre abbia costruito il Suvek in modo che resistesse agli attacchi.
Whoever has the purity of mind to withstand the trials will be deemed worthy.
Chiunque sia cosi' puro di mente da superare gli ostacoli, sara' giudicato degno.
Our apples are designed to withstand the abuses of man and nature.
Le nostre mele sono create per resistere agli abusi dell'uomo e della natura.
Well, judging from the density, it's pressure-ware glass, made to withstand the force of carbonation.
Beh, a giudicare dalla densita', e' vetro pressure-ware, fatto per resistere alla forza della carbonazione.
These space suits are designed to withstand the harsh environment of space.
Queste tute spaziali sono progettati per sopportare le difficili condizioni ambientali dello spazio.
The Soviets built this chamber to withstand the launch blast of UR-100 rockets.
I Sovietici costruirono questa camera per resistere all'onda d'urto di missili UR-100.
The thing you got to remember is if a short's going against you, you got to be able to withstand the pressure or it'll crush you.
La cosa che devi ricordarti è che se una vendita allo scoperto ti si ritorce contro, devi essere in grado di resistere alla pressione o ti schiaccerà.
As a man or woman stranded naked, freezing and starving on the shores of a mysterious island called ARK, you must hunt, harvest resources, craft items, grow crops, research technologies, and build shelters to withstand the elements.
Informazini sul gioco Sei naufragato sulle sponde di un'isola misteriosa chiamata ARK, devi cacciare, raccogliere risorse, creare oggetti, coltivare, ricercare tecnologie, e costruire ripari per sostenere le condizioni atmosferiche.
This ability to withstand the pull of material gravity, inherent in the Third Source, is revealed in the personal reactions of the Conjoint Actor to certain phases of universe relationships.
Questa capacità propria della Terza Sorgente di resistere all’attrazione della gravità materiale si rivela nelle reazioni personali dell’Attore Congiunto a certe fasi delle relazioni universali.
Thanks to them you will be able to withstand the proportions of the picture and correctly arrange its elements.
Grazie a loro sarete in grado di sopportare le proporzioni dell'immagine e sistemare correttamente i suoi elementi.
They need to be built tough in order to be able to withstand the number of recreational travellers who use these rooftop tents in all types of weather and conditions.
Devono essere costruite in modo robusto per poter sopportare il numero di viaggiatori ricreativi che utilizzano queste tende da tetto in tutti i tipi di tempo e condizioni.
It is in the blood of my people to withstand the trials of the makri.
La mia gente ha nel sangue la forza di sopportare le prove del makri.
If I give you my Han, maybe you would have enough power to withstand the magic.
Se vi donassi il mio Han... forse avreste abbastanza potere da tenere testa alla magia.
They were built to withstand the strength of a vampire.
Furono costruite per resistere alla forza di un vampiro.
Synequanon commissioned special ships to withstand the storm.
La Synequanon ha commissionato delle navi speciali che le resistano.
It's mostly a thick polymer designed to withstand the constant mobility of the leg.
E' perlopiu' un grosso polimero pensato per resistere a tutti i normali movimenti di una gamba.
Well, young lady, I hope you're prepared to withstand the heat... which this coming election will surely bring.
Spero che sia pronta a sopportare Io stress che le prossime elezioni comporteranno.
You should always choose a high quality product that's durable enough to withstand the cold and wet conditions encountered in your garden.
Dovresti sempre scegliere un prodotto di alta qualità abbastanza resistente da resistere alle condizioni di freddo e bagnato incontrate nel tuo giardino.
In addition, even rivets made of titanium alloys need to be coated with a special high-temperature resistant coating on the surface to withstand the test of a thousand degrees high temperature.
Inoltre, anche i rivetti in leghe di titanio devono essere rivestiti con uno speciale rivestimento resistente alle alte temperature sulla superficie per resistere alla prova di mille gradi di alta temperatura.
GARDENA spare parts include specific moulded components, mechanical, electrical and electronic components all manufactured to the highest standards to withstand the wear and tear of everyday garden life.
I ricambi GARDENA comprendono componenti meccanici, elettrici ed elettronici realizzati secondo gli standard più elevati, per sopportare l'usura dell'utilizzo quotidiano in giardino.
So we can store it easily and it will be too safe to withstand the severe burning.
Così possiamo conservarlo facilmente e sarà troppo sicuro per sopportare la forte bruciatura.
This allows you to withstand the unreasonable margins of pharmaceutical chains and combat the proliferation of counterfeit products.
Ciò consente di resistere ai margini irragionevoli delle catene farmaceutiche e combattere la proliferazione di prodotti contraffatti.
The tow ropes have the ability to withstand the pulling of these large items of equipment with a large enough knot to hold up until they are safely transferred onto the moving truck.
Le funi di traino hanno la capacità di resistere alla trazione di questi grandi oggetti di equipaggiamento con un nodo abbastanza grande da reggere fino a quando non vengono trasferiti in sicurezza sul camion in movimento.
Each tractor is specifically designed to individual customer needs and manufactured to withstand the harshest climates and deliver the highest levels of performance in the toughest working conditions.
Ogni trattore è progettato specificamente in base alle esigenze del cliente e viene prodotto per resistere alle più difficili condizioni climatiche e offrire i più elevati livelli di rendimento nelle condizioni di lavoro più difficili.
Plus an extensive range of containers (evaporating dishes or crucibles) suitable to withstand the high temperatures involved and remain inert.
A questa si affianca un'ampia gamma di contenitori (piatti di evaporazione o crogioli) adatti a sostenere le alte temperature rimanendo inerti.
The rubber hose shall have the strength sufficient to withstand the pressure of the gas, and shall carry out the pressure test, and the oxygen and acetylene pipes are not allowed to mix and substitute.
Il tubo di gomma deve avere la forza sufficiente per resistere alla pressione del gas, deve eseguire la prova di pressione e i tubi dell'ossigeno e dell'acetilene non devono mescolarsi e sostituire.
The ability of the tow rope to withstand the pulling power of the equipment is important for tractor owners because they need to make sure that the equipment is not destroyed while being transported.
La capacità della fune di traino di resistere alla potenza di trazione dell'attrezzatura è importante per i proprietari di trattori perché devono assicurarsi che l'attrezzatura non venga distrutta durante il trasporto.
There are ten designs of mortal life variously fashioned to withstand the differential energy of the spheres.
Esistono dieci modelli di esseri mortali variamente formati per resistere alla differente energia delle sfere.
And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
Ora voi pensate di imporvi sul regno del Signore, che è nelle mani dei figli di Davide, perché siete una grande moltitudine e con voi sono i vitelli d'oro, che Geroboamo vi ha fatti come dei
4.1208848953247s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?